26-ŵС˵Ķ > > > ֽĶ_40

ֽĶ_40

ͶƼƱ һ½Ŀ¼һ ǩ
    上,他有间画?-他还画点儿画呢,这老骗子。他用忧郁的安德?纪德、柴科夫斯基、诺?道格拉斯,以及另外两位有名的英国作家尼金斯基(全都是大腿和无花果树?、哈罗德.d.道布尔内?迷蒙的眼睛,中西部某所大学的左翼教?以及马歇尔·普鲁斯特的大幅照片装点i斜墙。所有这些人都仿佛要从倾斜的墙壁上冲你坠下来。他还有一本影集,收有附近所有男孩、女孩的玉照,当我用拇指匆匆翻看,一边还随便做些评语时,加斯东就紧闭双唇,撅着嘴小声嘀咕道?
    对。他们很?他的褐色眼睛还在各种各样感伤又极富艺术性的小古玩以及他自己陈旧的画?传统手法的画出幼稚的眼睛,拆g吉他、蓝色乳头和几何设计的时?转来转去他一边对着画完的木碗或加了脉纹的花瓶含混地做着手势,一边说?拿一个8吧。对5位好心太太送我太多,我可尝不了d多?或者说?洛尔小姐刚给我送来这些美丽的大丽花,不过我很讨厌它们?(忧郁、悲哀、充满对世间的厌倦?为每周两三次的对弈我情愿他到我家而不去他家,原因很明显。他坐着,两只短胖的手放在膝上,真象打扁了的老玩偶,眼瞎瞪着棋盘,好象那是只死尸。喘喘气,他一考虑就是十分?-走出来还是输着。要不然,这好人考虑更长时间以后,象老狗似地2低0e道:将军?接着咳一声,震得下巴直4;但我对他指出他堵了自己的路,他立刻抬起弯曲的眉毛,深叹一声?
    有时,从书房里我们坐的地方,我可以听得见洛在楼下卧室里练习舞技,但加斯东的外界知觉i木着,他对那些明显的节奏充耳不?-一,二,一,二,重量移到绷直的右腿,抬腿,侧伸,又一,二;只有当她开始跳跃,在跳跃时劈叉,一条腿曲起,另一条后伸,飞起来,又落地站稳一一只在f,我苍白、骄傲、脾气糟透了的对手才会挠挠头或脸,似乎将远处的砰砰0和我气势汹汹的皇后的出刺混在一起?
    有时我们h虑棋路呢,洛拉垂头弯腰地走进来--每次看见加斯东倒都是件乐事,他的象眼仍然盯着他的棋子,只礼节性地起身和她握手,看也不看她很快松开她柔软的手指,又坐回椅子陷入我给他设置的圈套里。圣诞节前后的一天,我差不多两星期没见到他了,他问我您所有的小女儿,她们都好吗?从这句话我明白了,他是按照他e重视、阴郁的眼睛瞥到洛丽塔的一系列服装种类把我唯一的女儿如了倍:蓝色仔裤、短裙、短裤、一条棉袍?
    我不愿花许多时间谈论这可怜的?真够悲伤的是,一年活,他去欧洲旅行期间,卷入了那不勒斯的一件龌龊事,便再也没回来!)如果不是他在比尔兹利时对我的情况持有f一种奇怪的容忍态度,我可能根本不会提到他,我需要他作我的护卫。他缺乏天份,一个平庸的老师,一个毫无作为的学者,一个闷闷不乐、不爱理人又老又胖的同性恋,对美国生活方式高度蔑视、对英语语言又完全无?--在自命不凡的新英格兰,老年人赞颂池,年轻人拥护?-噢,他真是神气活现,却是愚弄了众人;我又何尝不是?
    我现在正面临一项乏味的工作,记录洛丽塔品质堕落的确切情况。假如她点燃的那部分炽情未达到这般热烈,d纯净的财富也不会到她手中。但我软弱,我不聪明,我的女学生性感少女让我甘心为奴。伴随着人类生活环境的缩小,只能是温柔恋情和痛苦在增加;而对此,她是占尽了便宜?
    每周给她的零用钱以她履行了基本职d条件,在比尔兹利时期初是二十一美分--时期结束前涨到一元五分。此外她还不时从我这儿得到各种各样的小礼物。一要就有蜜饯吃或有露天电影看。这实在足够大方。当然了,我也很乐意要求她多吻我一次,甚或当我觉察她极为垂涎某种孩子的娱乐时,就要求一次尽情抚爱。但她的确很难对付。她一天若只得三便士或三个五分币就无精打采;事实证明,每当她权力在握要否定我的某种生命援救物,比如奇异、慢性的春药时,她是个多么冷酷的谈判者;离了h,我甚至活不上几天;然而正因为情欲的本性十分衰弱,我又不能用武力达到目的。她自知e柔软嘴唇的魔力,她竟得以--在上学的一年里?-将一次拥抱的昂贵利钱提高到三、甚至四元,噢,不要哂笑,想象我是悬在快乐的刑台上,它就象一架叮当大响、喷吐富贵的疯狂机器,吵闹着吐出了一角银币和二十五分币以及大额银元;而她眼看我处于癫狂状态,便在小拳头里死死抓住一把硬币,事后我倒是总能把它撬开,除非她趁我不备跑到一边藏好她的战利品。每隔一天,我都要到学校四周巡视,昏昏然步入药店,我窥视雾气朦胧的深巷,窃听e响在我震颤的心和落叶之间的女学生们远去的10笑语,我不时潜入她的房间,审察画着玫瑰的废物筐里撕碎的纸片,又细看e我亲手制做的处女床的枕下。有一次我在她的一本书(真巧--《宝岛?里找出了八张一元的钞票,又有一次从惠斯勒之?后面的墙洞里找出二十四元和一些零?-总计二十四元六角--我悄悄携走了,第二天,她对我指控霍利根太太是卑鄙的盗贼。最后,她凭智力又找到一个更安全的贮藏地,我再也没找到;但从d后,我便让她费尽气力取得了参加学校演剧活动的准许,也就彻底降低了她的身价;因为我最怕的,不是她可能毁掉我,而是怕她会攒足钱跑掉。我相信这可怜的、目光凶狠的孩子已经想到,用她钱包里的五十元就能投奔百老汇或好莱坞--或大草原以外荒凉地方的某个恶臭的饭馆(召工?;风儿在吹,星垦在闪,小汽车,酒馆,酒保,一切的一切都肮脏,破烂,死了?
    阁下,我已尽了一切努力处理男孩子的问题。噢,我甚至潜心读过《比尔兹利星报》上的所?少年专栏,想找到行为规范?
    对父亲进言。不要把女儿的朋友吓跑。也许你不易意识到现在男孩子们正发现她很迷人。在你看来,她还是个小姑娘。在男孩子看来,她娇媚有o可爱又活泼。他们喜1,今天你已经是办公室的大经理,昨天你还不是替简提课本的中学生吉姆本。记得吗?现在你女儿的机会来了,你难到不想让她在她喜3男孩子的崇拜和陪伴下得到幸福吗?你难到不想让他们一起得到完整的乐趣吗?
    完整的乐o好心的上帝!
    为件么不把年轻小伙子当作家中宾客?为什么不和他们交谈?让他们讲真话,逗他们笑,让他们感觉轻松自如?
    4你,年轻人,到这所妓院来?
    如果她违背规则,不要当着她的男伴大0发作。让她私下了d的不愉快内心冲突。不要让男孩们感觉她是一个食人老妖的女儿?
    最初,食人老妖写了两张题为完全禁止?勉强允许的表。完全禁3是单人或双人或三人约?-下一步当然就是大规模的狂欢作乐。她可以和女友逛糖果店,和偶然相遇的年轻男士咯咯说笑,而我则小心翼翼隔开一段距离在车内等候;我还保证如果被社会承认的巴特勒男子研究所邀请她的小组参加他们一年一度的舞会(当然会是女伴稠密),我会考虑一下十四岁的女孩子是否可以穿她首次亮相?夜礼?(一种使细胳膊少女看上去象红鹤一样的长袍)。另外,我还答应她在我们家举办一次舞会,她可以邀请她d比较漂亮的女朋友和在巴特勒舞会上认识的比较优雅的男孩子?
    只是有一条,只要我的政权在握,就永远,永远不会允许她和春情萌发的年轻人去看电影,或在小汽车里卿卿我我,或到同学家参加男女混杂的舞会,或在我听力所及之外没完没了地进行男女电话交谈,既?只是谈谈他和我的一位朋友的关系?
    洛对这一切义愤填?-她称我是卑鄙恶棍,甚至更?-若不是我很快发现真正让她生气的不是我剥夺了她的哪一种享乐而是普遍权利,这令我暗自感到宽慰,不然我一定要雷霆万钧。你看,我侵犯了已经协定的项目,普通的消遣?完全e的事情以及年轻人的常规;可是,最该谨慎的莫过于一个孩子,特别是一个女孩子,象十月果园阴雾里她f的一个肤色最为赤褐,最具有神话特征的性感少女?
    不要误解我。我不能绝对肯定整个冬天,她未找机会随便和陌生小伙子有过不正常的接触;当然,不管我多么严密控制她的闲暇,总有无法圆说的时间漏洞,她一回忆起来就总要用极复杂的解释去堵塞,当
ͶƼƱ һ½Ŀ¼һ ǩ